dimanche 9 mars 2014

Poème de la sortie

Je commence à marcher,
à cause de l'intolérance
et je respire la liberté,...
C'est simple
quand je vois la souffrance des autres,
je regarde les yeux de celle-là
qui est mesquine
et pour qui ils tuent,...

Parce que dans ce monde,
celui qui meurt en premier
et qui jamais ne tue,
c'est l'amour.

Je ne sais pas

les secrets de l'aube,
je sais seulement que je marche
foulant au pied l'intolérance
et cherchant le bonheur.

Antonio Alvarez de Garmendia.
19:32 08/03/2014
Murcia.
Europe.

Le Monde.

Trad: Philippe Gastrein
10:28 09/03/2014
Rodez
Europe
Le même monde.




Poema de la salida
by Eu Tete

Empiezo andar,
por la intolerancia
y respiro la libertad,..
Esto es simple
cuando veas el sufrimiento ajeno,
mira los ojos de aquel
que es pequeño
y al que matan,..

Porque en este mundo,
quien primero muere
y el que nunca mata,
es el amor.

Yo no sé
los secretos del amanecer,
solo sé que ando
pisando la intolerancia
y buscando la felicidad.

Antonio Alvarez de Garmendia.
19:32 08/03/2014
Murcia.
Europa.
El Mundo.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire